WordPress.org

Noticias

Cómo traduje 10.000 cadenas en 90 días

Cómo traduje 10.000 cadenas en 90 días


Quiero comenzar diciendo que soy uno de los 13 participantes de todo el mundo de la primera edición del Proyecto de Mentorías de WordPress. Y aquí tenéis parte de mi experiencia para aquellos que se planteen participar en las próximas ediciones.

Después de ser voluntario en la WordCamp de Barcelona 2023, decidí involucrarme más en la Comunidad WordPress y ser más colaborativo. Solicitamos Álvaro Lagarde (@alvarolagarde) y yo la creación de la Meetup de Mataró, mi ciudad natal. Fue Álvaro quien me informó de la posibilidad de participar en el Programa de Mentorías.

Solo haré mención que, de los 13 participantes, estamos 2 españoles, Néstor Brito (@necobm) y yo, además de nuestros mentores, que también son españoles, Juan Hernando (@unintended8) y Javier Casares (@javiercasares). Una gran representación de la comunidad WordPress de España.

Doblando la apuesta

Existía la posibilidad de extender el curso inicial de 4 semanas con 90 días más bajo la supervisión de mi mentor, con el fin de perfeccionar y afianzar lo aprendido; durante ese trayecto mi participación con la comunidad y mis aportaciones han crecido de forma exponencial tanto en cantidad como en calidad, centrándome sobre todo en algunos aspectos: traducción en español y en catalán; una mayor dedicación al equipo de comunidad, tanto global como local y un gran interés en colaborar con el equipo de trabajo DEIB.

Los resultados

Todo trabajo hecho con humildad, constancia y voluntad de ayudar acaba dando sus frutos. Acaban de llegar esos 90 días extra y he traducido casi 10.000 cadenas, de las cuales el porcentaje de aprobación está actualmente en un 97 % de efectividad.

Coorganizo una Meetup y colaboro en la medida de mis posibilidades con la Meetup Catalunya Rural, un grupo de guerreras lideradas por Olga Cuevas (@olgacuevas) hemos comenzado la temporada con una Meetup en formato en línea y lo que se está preparando…

También estoy integrado en el grupo de trabajo DEIB liderado por Birgit Olzem (@coachbirgit), aunque en este momento mi trabajo se cuece en la trastienda hasta que pueda dar algún fruto a nivel local. ¡Y lo que queda por venir!

Meetup de Málaga

Fotografía de Nilo Vélez (@nilovelez), en la Meetup de Málaga.

El pasado 25 de octubre de 2023 tuve la suerte de poder asistir a la Meetup de Málaga organizada por Fran Calderón (@fcjurado). Una Meetup amigable, inclusiva, en la que muchas personas acudían por vez primera al igual que yo. El lugar espectacular, las fotografías que Nilo Velez (@nilovelez) nos realizó bajo aquel escenario no tienen precio y todo transcurría en un entorno de intercambio de conocimientos y anécdotas en torno a WordPress y su comunidad. Nunca me canso de decir lo importantísimo que es acudir a todas las Meetup que se pueda, pues en mi opinión, es donde germinan grandes ideas y proyectos que van escalando hasta hacerse globales.

¿Cómo convertir una Meetup en un concierto de rock?

Es supersencillo. Mezcla un traductor local y colaborador del Equipo de Comunidad con los creadores del Proyecto de Mentorías de WordPress. En un momento me vi envuelto de lo que para mí sería Los Stones: son mis ídolos, las personas que han cambiado mi vida dentro de WordPress para siempre y los que han conseguido que mis contribuciones a la comunidad sean las que son en la actualidad.

Gracias a sus cursos y consejos durante los mismos y así se lo pude expresar en persona a Naoko (@nao) creadora, junto a su equipo, de un curso imprescindible para quien decida traducir en WordPress. Hari (@harishanker) y todo su equipo por crear y liderar el Proyecto de Mentorías de WordPress, diseñado bajo la tutela de un mentor, en mi caso Javier Casares (@JavierCasares), quienes han conseguido sacar lo mejor de mí para ofrecerlo a la Comunidad.

De izquierda a derecha: Javier, Hari, Nao y yo (Josep). Fotografía de Jesús Yesares (@glycymeris), en la Meetup de Málaga.

De la mano de Chloe Bringmann (@cbringmann) pude conocer y hablar sobre técnicas de traducción; con Josepha (@chanthaboune) hablamos de que tal funcionaba Translator Live, si ya lo había probado y las diferencias que existían entre este y el sistema que estoy utilizando para traducir actualmente.

En ese terreno de las traducciones, también pude conocer a otro referente del equipo de políglotas de España, Jesús Amieiro (@amieiro) con quien pude compartir experiencias acerca del equipo de políglotas locales en los diferentes idiomas de España.

Acompañado de Isotta (@peiraisotta) pude hablar de la pasión que tenemos en común por la comunidad y los eventos WordPress. Esa misma pasión es la que me hizo recorrer más de 2.000 km y asistir, en 36 horas, a la Meetup de Málaga y a la Meetup de Granollers en Barcelona.

El tesoro de WordPress: su comunidad

Foto de Nilo Vélez @nilovelez, en la WordCamp Europe 2023.

Dado que mi nivel de inglés aún no es el óptimo —estoy trabajando duramente en ello— llegaron a ayudar en varias ocasiones Jesús Yesares (@glycymeris) y también una amiga nueva más desde ese día, María Aragón (@mjaragon03) es decir: ¡La comunidad al rescate! María es una persona encantadora que me ayudó, no solo a traducir mis respuestas cuando yo no daba más de sí, sino que además tuvo la amabilidad de realizar las gestiones para que conociese a Matt Mullenweg (@matt). Fue la guinda de una Meetup y una explosión de emociones, lo cual nunca podré agradecer lo suficiente a todos los que lo han hecho posible.

Selfie de Matt y Josep, en la Meetup de Málaga.

Y sí, hable con Matt. Me preguntó que como conocí WordPress y cuál era mi historia. Y se la expliqué, porque es muy sencillo: me gustó WordPress cuando tuve contacto con ello, pero que lo que hizo que fuese voluntario, traductor o gestor de eventos, o acudir a Málaga era el tesoro oculto de WordPress: su comunidad, las personas. ¡Gracias a todos!

Props a @JavierCasares por la revisión de la entrada.

11 respuestas a «Cómo traduje 10.000 cadenas en 90 días»

  1. Por mi parte, sólo puedo decir que ha sido (y va a seguir siendo) un placer haber participado en el proyecto de mentorías, haber podido coincidir con Josep, y haber podido continuar tras la finalización con esta extensión de 90 días.

    Y ahora, con la vista en la próxima edición, con más gente de España, probablemente con más contenidos en español, y seguramente con más equipos en los que participar.

  2. Fue todo un placer conocerte en Málaga, Josep, y escuchar tu inspiradora historia con WordPress.

    La forma como describes la comunidad de WordPress es justamente lo que a mí también me cautivó de ella. Y son esos mismos valores y principios los que atraen a personas fantásticas como tu.

    ¡Gracias!

  3. Me complace ser parte de la organización de la WPMataró con Josep y también estar en esta comunidad que tanto nos brinda a todos desde distintos ámbitos. Y también a las personas que voy conociendo a lo largo de los años de los cuales muchos ya considero amigos.

  4. Desde luego una historia muy inspiradora. Tuve el placer de compartir contigo (Aunque sólo nos presentamos) la tarde en aquella azotea de hotel y comparto contigo la sensación de arropo de una comunidad tan grande y a la vez tan cercana como es la de WordPress.
    Enhorabuena por esas 10.000 cadenas traducidas. Personalmente me has animado a seguir contribuyendo, no solo como lo he hecho hasta ahora, sino a mirar un poco más allá.
    Muy buen artículo!

  5. Muchas gracias Javier por tus palabras. Ha sido un honor poder formar parte del primer proyecto de mentorías de WordPress. He aprendido muchísimo en él.
    Gracias a ti y a todos los que en algún momento creyeron en que era un buen candidato, ayudándome a ser un colaborador mejor.
    Seguiré ese camino porque el mejor alago es ser voluntario en WordPress ¡Gracias!

  6. Muchas gracias Josep por la mención. Para mí fue un placer acudir al rescate, aunque con mi inglés, no sé si teníamos más posibilidades de ahogarnos XD

    Para mí fue un placer conocerte ese día tan especial para ti y para todos, y poder compartirlo con tantos amigos.

    Ojalá coincidamos contribuyendo al proyecto pronto.

    ¡Enhorabuena!

  7. Muchas gracias a todos chicos!!
    Un abrazo y espero volver a coincidir con todos, más pronto que tarde. ☺️

  8. ¡Felicitaciones por tus primeras 10.000 cadenas, Josep! El equipo de traducciones es uno de los que más apoyo requiere, así que tu aporte es más que bienvenido.

  9. […] of the mentees, @josep, published a post about his journey on Spanish WordPress.orgWordPress.org The community site where WordPress code is created and shared […]

  10. […] of the mentees – @josepmoran published a post about his journey on Spanish WordPress.org and spoke about it at WordCamp Madrid with his mentorEvent Supporter […]

  11. […] En el blog de la comunidad, Josep Morán nos comparte cómo tradujo 10.000 cadenas en 90 días. […]

Deja una respuesta