Genesis Translations

Descripción

Este plugin traduce el Framework Genesis a uno de los idiomas disponibles. No hace falta que toques tu functions.php o que subas ficheros .mo y .po. Sólo instala este plugin ¡et voilá! Si tienes curiosidad por el estado de las traducciones pues comprobarlo aquí: http://translate.studiopress.com/ y si quieres mejorar la traducción a tu idioma tendrás que registrarte aquí primero.

Consulte https://translate.studiopress.com para ver qué idiomas son compatibles actualmente y cómo de avanzadas van las traducciones.

Entonces, ¿no ve su idioma aquí y le gustaría verlo agregado? Por favor, póngase en contacto conmigo y lo haremos ordenar.

This plugin only works on the Genesis Framework.
You can find me here:

Instalación

La instalación de este complemento funciona como cualquier otro plugin. Ya sea:

  1. Sube el fichero zip al directorio /wp-content/plugins/
  2. Activar el plugin a través del menú ‘Plugins’ en WordPress

O busca “Genesis Translations” en tu menú de plugins.

Preguntas frecuentes

¿Cómo puedo ver si este plugin está traducido a mi idioma?

Por favor, contacta con nosotros y nos pondremos en contacto en breve.

¿Puedo hacer una sugerencia?

Por supuesto que puedes. Por favor contacta con nosotros y te ayudaremos a resolverlo.

¿Dónde puedo encontrar la lista de idiomas en la que se está trabajando?

Visite la instalación de StudioPress GlotPress para ver la lista completa de idiomas en los que se trabaja.

Tengo el plugin activado pero no veo la página de opciones

Esto ocurre porque no hay ninguno. Si tiene uno de los idiomas proporcionados correctamente configurado en su archivo wp-config.php , después de la activación debería ver todos los asuntos que Genesis ha traducido automáticamente.

Cuando he activado el plugin todavía aparecen algunas palabras en inglés en mi sitio

Lo más probable es que tenga palabras codificadas en el archivo functions.php del tema de su hijo o esté trabajando con una traducción de WordPress obsoleta (o incompleta).

Me gustaría ayudar con las traducciones

¡Genial! Adelante y regístrate aqui y nos pondremos en contacto en breve.

Reseñas

Makes translation easy

I needed to translate a theme that uses Genesis for a client, it was super easy to participate in the translation and the admin reacts quickly !

Does not work

Latest version of the Genesis Framework plus latest version of WP. No fancy configurations. Everything set up in German. Plugin does not work. Tells me the language is not supported.

Useless.

Leer todas las 16 reseñas

Colaboradores y desarrolladores

“Genesis Translations” es un software de código abierto. Las siguientes personas han colaborado con este plugin.

Colaboradores

“Genesis Translations” ha sido traducido a 11 idiomas. Gracias a los traductores por sus colaboraciones.

Traduce “Genesis Translations” a tu idioma.

¿Interesado en el desarrollo?

Revisa el código , echa un vistazo al repositorio SVN , o suscríbete al log de desarrollo por RSS .

Registro de cambios

2.4.1

  • Actualizaciones de traducción

2.4.0

  • No hemos topado con un número de versión malo para coincidir con la versión de Genesis.
  • Se han actualizado todos los idiomas.

2.2.0

  • Se han actualizado varios lenguajes
  • Añadido amárico (am), checo (cs_CZ), esloveno (sl_SI) y ucraniano (uk).

2.1.0

  • Agregando el sistema para probar translate.wordpress.org

2.0.7

  • Actualizado hu_HU y sv_SE

2.0.6

  • Actualizado fr_FR, nl_NL y bg_BG

2.0.5.1

  • Añadiendo fa_IR

2.0.5

  • Actualizado fr_FR, zh_CN, hu_HU, nl_NL y da_DK

2.0.4

  • Actualizados_BG, da_DK, hr, hu_HU, it_IT, nl_NL y ro_RO

2.0.3.1

  • Actualizada la traducción al holandés

2.0.2

  • Arreglo de la comprobación de versiones obsoletas con get_theme_data

2.0.1

  • Se ha arreglado el aviso de $theme_info en L104

2.0.0

  • Gran actualización para reflejar (finalmente) los cambios realizados en Genesis 2.0. Se han ampliado muchas traducciones. Demasiadas para mencionar específicamente.

1.9.2

  • Se han actualizado varios idiomas y se ha añadido el galés (cy)

1.9.1

  • Se han actualizado algunos puntos en el archivo readme (léame)

1.9.0

  • Añadidos: árabe (ar), Africaans (af) y croata (hr)
  • Se ha actualizado Updated es_MX, da_DK, sv_SE, pt_PR, hu_HU,

1.8.4

  • Se han actualizado los archivos de lenguaje húngaro. Otra vez.

1.8.3

  • Se han actualizado el danés, alemán, hebreo y francés, y se ha añadido español de México

1.8.2

  • Se han actualizado varios lenguajes

1.8.1

  • Se ha borrado accidentalmente la función de ayuda. Lo sentimos, amigos.

1.8.0

  • Se han actualizado las traducciones para reflejar los cambios realizados en el archivo genesis.pot relacionados con la actualización a Genesis 1.9
  • Se ha actualizado el alemán (de_DE), finlandés (fi) y holandés (nl_NL)

1.7.0

Añadido noruego (nb_NO) y una gran actualización a portugués brasileño. Pequeñas actualizaciones de francés, danés y ruso

1.6.0

Hay pocas actualizaciones menores de búlgaro, rumano, chino y portugués brasileño, pero en su mayoría añadido ruso (ru_RU) e islandés (is_IS).

1.5.0

Básicamente todos los idiomas vieron pequeñas actualizaciones. Sueco y danés obtuvieron una gran revisión en gramática. Húngaro, portugués y chino se añade, así como Islandés para el front-end sólo.

1.4.1

De alguna manera, SVN no ha cogido los archivos de idiomas. Segundo intento.

1.4.0

Actualizadas algunas traducciones desde http://translate.studiopress.com/
Añadidos el húngaro, turco y portugués.

1.3.1

  • Se ha añadido la traducción vietnamita y se ha vuelto a añadir la versión griega para optimizar su archivo.

1.3

  • Se ha actualizado una serie de traducciones para adaptarse a los contenidos de Genesis 1.8: nl_NL, de_DE, fr_FR, da_DK, fi, ro_RO, id_ID, es_ES, el_GR y sv_SE.

1.2

  • Se ha añadido la traducción al danés, que ya está operativa al 87%.
  • Se ha vuelto a añadir los archivos de la traducción al portugués, ya que se habían perdido. Pedimos disculpas a los afectados.
  • Se ha actualizado la versión en finés.

1.1

Se ha añadido el griego el_GR a las traducciones. Tenga en cuenta que no todas las cadenas han sido correctamente traducidas al griego todavía, pero la mayoría de las cosas importantes están.

1.0.1

Arreglando una falta de ortografía. Cosas que pasan.

1.0

  • Versión estable. Algunas actualizaciones de código aquí y allá. Añadidos los idiomas portugués brasileño, hebreo, japonés y rumano.

0.1

  • Primer lanzamiento. Tan sólo probando las cosas.