• Resuelto neretva

    (@neretva18)


    Los botones o llamadas a la acción de mi tema sólo aparecen en un idioma. El desarrollador me ha dicho que tengo que hacer los archivos .po, .mo pero no tengo ni idea cómo hacer eso.

    Por vuestras anteriores contestaciones veo que hay que añadir estas terminación a algunos archivos pero no sé a cuál.

    Todo esto me suena chino aunque he leído varios artículos ya.

    Tengo Polylang.

    Podéis ayudarme, por favor ?.

    Gracias

Viendo 9 respuestas - de la 1 a la 9 (de un total de 9)
  • Moderador almendron

    (@almendron)

    En primer lugar, el plugin Polylang nada tiene que ver con traducir tu tema a otro idioma. Para eso, puedes usar https://es.wordpress.org/plugins/loco-translate/

    Iniciador del debate neretva

    (@neretva18)

    No estoy segura de tu contestación. Yo misma puedo escribir en diferentes idiomas pero sí lo hago se cambia también en el otro idioma. Entendía que Polylang era posibilitaba tener una web en diferentes idiomas y no estoy hablando de traducción en sí misma.

    Moderador jose64

    (@jose64)

    Hola @neretva18

    Bienvenida al foro de soporte, entiendo que es tu primera consulta y por lo visto no tienes claros los términos. Traducir una web es pasarla de un idioma a otro, al hacer la traducción se generan esos archivos que señalas, pero la web estará en un idioma. Para eso es el plugin Loco Translate. Lo que el desarrollador del tema te está diciendo es que el tema es traducible. En la descripción te aparecerá algo semejante a «Translate Ready», es decir, preparado para ser traducido, lo que no implica que tenga otros idiomas, por lo que la traducción seguramente la tienes que hacer tú.

    Polylang se utiliza para crear un segundo idioma de la web (o más), de forma que pueda ser visualizada en varios idiomas (por ejemplo la banderita con Esp/Eng). En la descripción debería indicar algo del estilo «Multilanguage Ready» o «WPML Ready».

    Si lo que quieres hacer es una web en varios lenguajes te sugiero que revises este debate donde revisamos las alternativas con enlaces a información:

    Agregar idiomas o tienda multiidioma

    Coméntanos si te queda alguna duda y, por favor, recuerda cerrar el debate marcándolo como resuelto cuando así lo consideres, de esta forma nos ayudas a mantener el foro al día.

    Iniciador del debate neretva

    (@neretva18)

    Hola José Luis, entonces sí descargo ese Loco translate ya todo estaría solucionado ?. No habrá que hacer después más cosas ?.

    Aparte, voy a instalar Woocommerce y he visto en el enlace que has enviado, que para Woocommerce también hay problemas que se soluciona con Pro. A qué Pro te refieres, a Polylang Pro ?.

    Gracias por la información.

    Moderador jose64

    (@jose64)

    Hola @neretva18

    El problema es que no entiendo exactamente que quieres hacer, si quieres una web en dos idiomas para cambiar de uno a otro (tenerla en español y un idioma diferente) tienes que usar una de las opciones que indiqué en el debate que te señalé, si lo que quieres es que el tema se vea exclusivamente en otro idioma tienes que usar Loco Translate o un programa de traducciones como Poedit.

    El problema básicamente es que no has explicado bien cuál es tu dificultad y qué necesitas, te dejo el enlace a las instrucciones de uso de los foros donde se explica cómo se debe formular una consulta para que podamos responderte adecuadamente.

    Iniciador del debate neretva

    (@neretva18)

    Hola José Luis,
    Tengo una web en 2 idiomas y he leído los foros relacionados con los archivos .po y .mo varias veces.
    El problema es que no he entendido nada. Todo para mi es totalmente confuso.
    No llego a ningún sitio. El tiempo va pasado.
    Me pregunto si alguien que sepa podría solucionarlo por mi de forma privada.

    Gracias.

    Iniciador del debate neretva

    (@neretva18)

    Como yo no sé hacer esto ni me queda claro aunque me lea todo el foro, lo he dejado en manos de un desarrollador. El dice que trabaja con GT translate.

    La traducción sigue sin funcionar y da error 403.

    El desarrollador dice que es un problema de Polylang.

    Moderador jose64

    (@jose64)

    Hola.

    El problema es que no tienes que usar archivos .po .mo para hacer una web multilingue, Polylang es una herramienta como cualquier otra, en el debate que te indiqué tienes todas las opciones decentes. El plugin que indicas es hacer la traducción automática con Google Translate, es la peor opción que puedes escoger, puesto que al ser una traducción automática no tienes ninguna seguridad de que sea correcta pero también es la más sencilla.

    Translate WordPress with GTranslate

    Iniciador del debate neretva

    (@neretva18)

    Ves como esto es terriblemente complicado. Es lo primero que le dije a mi desarrollador, que había que crear los archivos .po y .mo..

    Debo entonces borrarlos?.

    Qué pasos desde cero son los que debo dar para que mi web en 2 idiomas aparezcan las llamadas a la acción y el texto de la ley de privacidad y cookies en el idioma que corresponda. Esto son los únicos problemas que tengo.

    Gracias José a Luis por contestar

Viendo 9 respuestas - de la 1 a la 9 (de un total de 9)
  • El debate ‘Archivo .po, .mo’ está cerrado a nuevas respuestas.