• jagomez

    (@jagomez)


    Tengo un problema que ya arrastro en las últimas actualizaciones, parece que mi WP no reconoce bien algunas traducciones del fichero es_ES.po, en los widgets de mi footer tengo un horario con los dias de la semana que me salen en inglés y no traducidos al español. Por más que busco en el plugin «loco translate» la traducción de los dias de la semana (Monday, Tuesday, etcc…) están sólo en el core de WP, en ningún plugin ni en mi theme están, y el core lo tengo traducido al 100% a español. He sobreescrito los ficheros es_ES.po y es_ES.mo en /wp-content/languages y no consigo que funcione.

    ¿Alguna idea de qué puede ser?

    Imagen del footer

    Imagen Loco Translate

    Gracias por la ayuda!

    La página con la que necesito ayuda: [accede para ver el enlace]

Viendo 5 respuestas - de la 1 a la 5 (de un total de 5)
  • Moderador almendron

    (@almendron)

    Si ese widget es cosa del tema o de algún plugin, es posible que no esté preparado para la traducción.
    ¿De dónde proviene el widget?

    • Esta respuesta fue modificada hace 7 años por almendron.
    Iniciador del debate jagomez

    (@jagomez)

    De un plugin que utiliza el propio theme «TTBase Framework with Yogax Extension», el theme es «Yogax».

    Desde «Loco translate» no salen esos textos para traducir, de ahí que pensaba que los cogía directamente del core de WP.

    En el texto de «Search term» del blog me pasa lo mismo, no puedo traducirlo.

    ¿Se deberia hacer modificando código o contactando con el soporte del theme?

    Moderador almendron

    (@almendron)

    Tienes que comprobar si el plugin está preparado para ser traducido. Me da la impresión de que no es así porque no lo coge el loco traslate.
    Si lo estuviera, debería tener una carpeta de «languages» y en ella los archivos correspondientes.

    En el peor de los casos tendrás que editar los archivos de ese plugin e ir cambiando las cadenas a mano. No lo hagas desde el editor del propio WP sino que te bajas una copia a tu ordenador y lo editas allí. Luego lo subes por FTP. Y como siempre, debes hacer una copia de seguridad antes de modificar nada.

    Y mucho más no te puedo decir porque, si no estoy equivocado, se trata de un tema y plugin comercial y, por tanto, no tenemos acceso. Por supuesto, podría acudir al soporte del desarrollador y preguntar allí directamente.

    Iniciador del debate jagomez

    (@jagomez)

    Muchas gracias por la ayuda @almendron, por lo que puedo ver desde loco translate es que el mismo plugin tiene como varias partes que se pueden traducir. Pero me da un error de configuración en las carpetas.
    Error config loco translate

    Configuracion Loco translate para Yogax plugin

    De todas formas he probado a crear yo la traducción y no funciona, así que he contactado con el soporte del theme/plugin a ver si me contestan.

    Moderador almendron

    (@almendron)

    Por lo que veo tiene un archivo .po, es decir, que el plugin está preparado para traducirlo.
    Puedes usar Poedit para editarlo y hacer tú mismo la traducción. Bájate el archivo a tu ordenador, haz copia de seguridad, lo editas y luego lo subes. Tendrás que crear una nueva traducción.

    https://poedit.net/ Hay versión gratuita

Viendo 5 respuestas - de la 1 a la 5 (de un total de 5)
  • El debate ‘No coge algunas traducciones de es_ES.po’ está cerrado a nuevas respuestas.