Iniciador del debate
Xalamax
(@xalamax)
Muchas gracias, Mariano, por el enlace. Me ha servido de mucho.Es lo que buscaba.
Me voy a decidir por el Polylang que espero vaya bien con el tema Discovery.
Me gustaría saber si ¿es mejor esperar a terminar la web y luego traducir (porque siempre se hacen cambios en textos) o hacerlo desde un principio porque luego pueda tener problemas?
Buenos días Xalamax:
Si te refieres las traducciones desde el administrador, no hay problemas en el orden que lo realices. Siempre podrás acceder en cualquier momento para modificarlo.
Sin embargo para las traducciones que se realizan a nivel de temas/plugins es conveniente que apliques las funciones de traducción al principio, así luego no tienes que recorrer todos los ficheros en buscas de cadenas de caracteres (strings).
Te dejo un post que puede ayudarte si este es tu caso => http://ayudawp.com/preparar-tema-wordpress-para-traduccion/
Un saludo,
Mauricio
Iniciador del debate
Xalamax
(@xalamax)
Gracias Mauricio.
Simplemente me refería a la instalación y confección de las páginas al principio o hacer la web y luego ir traduciendo. Mirando vuestros enlaces he visto que es mejor ir haciéndolo desde el principio para que todo esté ligado.
Por ahora todo me está saliendo bien con este plugin.