• Hola, en primer lugar me alegra mucho que hayais abierto este foro, ya que el grupo de traducción es privado y no público como antiguamente.

    Como comunidad de software libre que somos, aprecio enormemente la transparencia y la considero necesaria y motor de motivación para participar.

    He detectado varios errores en la traducción actual (en cosas como vista previa/ver página, etc.) que según vuelva a encontrármelos los iré reportando.

    A modo de reflexión, no sé si quizá un poco o demasiado off-topic quisiera comentar algo que considero de gran importancia para los que a menudo trabajamos con sitios multilingües.

    El sistema actual de organización de las traducciones lo considero bastante mejorable, no sé qué opinais vosotros, pero siempre he mantenido que sería muchísimo más útil un único sitio de descarga de WordPress que contenga todas las traducciones disponibles (tal como hacen la mayoría de los plugins)

    Tal vez incluir un desplegable en el panel de admin para seleccionar los idiomas activos o algo así, simplificaría bastante y mejoraría muchísimo la calidad y usabilidad de nuestra amada plataforma.

    Actualmente es necesario bajarse el WordPress completo en varios idiomas para extraer los archivos de traducción y subirlos a nuestra instalación multilingüe, porque no siempre son fáciles de encontrar los archivos .mo y .po por separado.

    Otro beneficio que obtendría WordPress de implementarse este sistema es que el core sería el mismo en todos los idiomas, de forma que nos ahorraríamos muchos de los errores que dan algunas actualizaciones a veces, como el típico de no eliminar el archivo oculto de mantenimiento tras la actualización, etc.

    Como sabeis los que me conoceis no soy programadora y quizá esté diciendo alguna tontería pero hace años que pienso esto y quisiera compartirlo con más gente y, si estoy en un error, salir de la duda.

    ¿Qué pensais vosotros, pensais que es una tontería o por el contrario podría plantearse en alguna WordCamp?

Viendo 2 respuestas - de la 1 a la 2 (de un total de 2)
  • Creo que esta cuestión excede el propósito de este foro, que se limita a los traductores de la versión española.

    Las decisiones sobre la estructura del sistema y los idiomas en particular se toman en otros ámbitos.

    Te recomiendo consultar con la lista de Polyglots http://wppolyglots.wordpress.com/, donde los responsables de Automattic resuelven este tipo de dudas y encauzan las demandas.

    Por último, comentarte que discrepo en tu apreciación de que es difícil instalar otros idiomas. También comentarte que los sitios multilingües son fáciles de mantener con los plugins más populares, que permiten instalar un idioma u otro muy facilmente.

    Iniciador del debate Angeles Portillo

    (@enana)

    Gracias Luis, ya advertí que mi comentario era un poco off-topic.

    No dije que sea difícil trabajar con sitios multilingües sino que los archivos de traducción no siempre son fáciles de encontrar.

    Y tienes razón, este es más para la lista polyglots. No me extiendo más para no devirtuar el foro.

    Si lo considerais conveniente podeis moverlo a otro sitio más adecuado. Saludos.

Viendo 2 respuestas - de la 1 a la 2 (de un total de 2)
  • El debate ‘Sitios multilingües (off-topic)’ está cerrado a nuevas respuestas.