Soporte » Comunidad » Traducciones es_ES » Traducción de búsquedas facetadas

  • Resuelto nmcgowan

    (@nmcgowan)


    Buenas,

    estoy viendo que hay un problema de traducción, o formato quizá, en la traducción de búsquedas facetadas.

    Aparece así en mi página:
    https://i.imgur.com/IvJ43pV.png

    Creo que lo suyo sería o que apareciera «cualquiera» como opción, sin la etiqueta, o que fuera cualquier. No sé si se puede hacer dependiente de género, supongo que no.

    ¿Alguna idea de cómo arreglarlo? Creo que tengo la traducción correctamente puesta.

    Gracias,
    N

Viendo 5 respuestas - de la 1 a la 5 (de un total de 5)
  • Moderador LGrusin

    (@lgrusin)

    Podría ser una mala traducción del tema comercial. Según el autor puedes probar:
    https://docs.uxthemes.com/article/63-how-to-translate-the-theme

    Un saludo

    Iniciador del debate nmcgowan

    (@nmcgowan)

    Igual puse mal el término, es el motor de búsqueda propio de woocommerce, por lo que pensé que sería cosa del WordPress. Lo miro por si acaso, muchas gracias!

    Moderador LGrusin

    (@lgrusin)

    Es que no me suena de WooCommerce, incluso podría ser de Yith

    Saludos

    Iniciador del debate nmcgowan

    (@nmcgowan)

    Creo que es de WooCommerce (no tengo ningún pluing de búsquedas, si no se ha colado algo raro)

    Viene de estos widgets, que si no recuerdo mal, son de woo:
    https://i.imgur.com/14bKwEE.png

    Moderador Fernando Tellado

    (@fernandot)

    Tenéis razón, es traducción de WooCommerce.

    Acabo de cambiarlo a Cualquier, saldrá en la próxima actualización del plugin o de las traducciones.

    Gracias por avisar 😉

Viendo 5 respuestas - de la 1 a la 5 (de un total de 5)
  • El debate ‘Traducción de búsquedas facetadas’ está cerrado a nuevas respuestas.