Lo mejor es hacer un multisite.
Iniciador del debate
Irene
(@arlinaite)
Hola Mariano,
Muchas gracias por tu respuesta.
Respecto del Multisite, no encuentro algo concreto respecto de como generar el contenido en el mismo dominio en donde está actualmente funcionando el sitio estático sin interferir.
Me parece que el código q se introduce en el htaccess haría q el servidor seleccione el index.php como página de inicio en lugar del actual index.htm.
Si sabes donde está explicado te agradeceré el dato
Un cordial saludo
Hola,
Para hacer wordpress multisite basta con añadir una linea de código en el wp-config.php
/* Multisite */
define( 'WP_ALLOW_MULTISITE', true );
Una vez creado necesitaras algunos plugins como DOMAIN MAPPING para dirigir el tráfico a los diferentes sitios que crees (uno por idioma)
Con otro plugin MULTILINGUAL PRESS FREE, podrás a la vez que generas una entrada en español, hacerla también en los demás idiomas que quieras.
Espero que te sirva de ayuda,
saludos
Iniciador del debate
Irene
(@arlinaite)
Hola Ramonsalado
Muchas gracias por la información, me ha ahorrado mucho tiempo sobre todo el hecho de utilizar las aplicaciones que usan quienes tienen mas experiencia.
Pero sigo con una duda, q es como hacer para trabajar en el Multisite en el mismo dominio q está la actual Web, que tendría q estar accesible hasta q tenga terminado el Multisite. Muchas gracias anticipadas.
Yo normalmente uso el plugin qTranslate y me ha dado excelentes resultados a la hora del SEO.
Iniciador del debate
Irene
(@arlinaite)
Estimado,
Si no entendí mal, este plugin es un servicio de traducción, humana y/o automática.
Y yo no necesito ninguna de las dos.
Tengo q hacer un sitio bilingue, la traducción ya está hecha. Y las versiones son iguales hasta un cierto punto. Hay artículos del español q no se traducirán al inglés.
Gracias por tu contribución.
No, qTranslate no es ningún servicio de traducción, con el se crean versiones del contenido del sitio en diferentes idiomas tipo: es.miweb.com, it.misitio.com, de.misitio.com – se debe poner manualmente el contenido traducido para cada idioma y se puede variar el contenido de un idioma a otro.