• Resuelto littlecube

    (@littlecube)


    A ver si podéis ayudarme.

    Estoy terminando de implementar un tema y dejarlo como más me vale. Pero aunque he traducido la mayor parte de los textos que necesitaba, hay una parte fundamental que se me resiste.

    El archivo en cuestión es un archivo .pot y cuando entro a su posible traducción manual a través de Loco Translate me pasan varias cosas.

    Al entrar donde el tema aparece lo siguiente:

    Este paquete no está completamente configurado, por lo que no sabemos para qué son los siguientes archivos. Haz clic en la pestaña instalación para terminar la configuración del paquete.

    Imagen 2

    Y si entro en el archivo nectar_salient_strings.pot, que es el que nos interesa, pasa lo siguiente:

    Imagen 2

    Por lo que intento traducir alguna parte, pero cuando le doy a guardar no parece hacerlo y menos sincronizar, que es lo que nos interesa para que luego el texto se muestre en castellano.

    Así que no sé exactamente a qué puede ser debido este problema y qué puedo hacer para solucionarlo. Si podéis ayudarme os lo agradecería enormemente porque es de lo poco , junto con otros pequeños flecos que le queda a la web para acabar siendo publicada y es un fastidio.

    • Este debate fue modificado hace 2 años, 6 meses por littlecube.
Viendo 2 respuestas - de la 1 a la 2 (de un total de 2)
  • Moderador jose64

    (@jose64)

    Hola

    El tema Salient es un tema comercial, si estás usando un tema comercial y necesitas soporte debes ir a su canal de soporte oficial. Para dar el mejor servicio a la comunidad WordPress, y generar progreso e innovación, creemos que es importante dirigir a la gente a los sitios oficiales:

    Support for Salient – Responsive Multi-Purpose Theme

    Además, los voluntarios del foro no tenemos acceso a productos comerciales, así que no sabríamos porque tu tema comercial no funciona adecuadamente. Y hay otra razón por la que los voluntarios te dirigimos a los vendedores del producto comercial: los vendedores son responsables de dar soporte a su producto comercial.

    Se podría resumir en que en los foros de WordPress.org podemos dar soporte a todo aquello que se pueda instalar o descargar desde WordPress.org.

    Iniciador del debate littlecube

    (@littlecube)

    Todo el sentido del mundo. Pensaba que el problema podría ser mucho más clásico (por aquello, mencioné los archivos que no funcionaban).

    Haciendo un símil, ya sea de madera, de plástico o de plata, alguien podría decir algo como… “es que estas agarrando mal el tenedor”.

    Muchísimas gracias nuevamente por todo y doy por cerrado el tema.

Viendo 2 respuestas - de la 1 a la 2 (de un total de 2)
  • El debate ‘WordPress. Problema de traducción con parte de un archivo.’ está cerrado a nuevas respuestas.