Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-28-05

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión del proyecto de traducción y localización de la documentación de usuarios finales

@estelaris comienza la revisión del estado en el que se encuentra el proyecto. Junto a @nilovelez se abre un debate sobre la traducción de los announcement.

Se llega a la conclusión de traducir la versión de 6.5 Regina y el resto de las versiones del año 2024. Los announcements anteriores se dejarán en inglés, dejando a su lado un enlace que hará referencia al idioma de origen, el inglés.

Los changelog quedarán sin traducir, pero, @estelaris los revisará por si existe algún apartado que se deba traducir e incluir. Este aspecto quedará pendiente de aclaración en próximas reuniones.

Ya disponemos de una primera versión del glosario traducido, de momento se va a utilizar a la vez que se revisa por parte del equipo de traducciones. Es el mismo glosario que se utiliza en los foros de ayuda y, de momento, será el que se utilice en este proyecto. Quedar a expensas de posibles cambios, y aclaraciones al respecto de su utilidad, o de agregar nuevas palabras.

Queda acordado en esta reunión que la lista de categorías está correcta, aunque, como medida de prevención, se realizará una comprobación por parte del equipo de traducciones. Las categorías como tal, no presentan ningún problema y se pueden ir traduciendo tal cual están.

Props a: @glycymeris por realizar la revisión de este resumen.

#github, #reunion

Estado de la documentación 2024-05-30

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia.
Props: @estelaris

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

Índice

  1. Índice
  2. Tareas cerradas
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  3. Tareas por publicar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  4. Tareas revisión GTE
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  5. Tareas en revisión por documentación
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  6. Tareas en desarrollo
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  7. Tareas fantasma
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  8. Tareas sin asignar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización

Tareas cerradas

General

  • Ninguna tarea cerrada

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea cerrada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

  • Ninguna tarea por publicar

Tareas revisión GTE

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea por revisar

Traducción y localización

Tareas en revisión por documentación

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas en desarrollo

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas fantasma

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea abandonada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea abandonada

Tareas sin asignar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Reunión del equipo de documentación mayo 28, 2024

Nos reuniremos via Google Meet, puedes bajarlo antes de la reunión a las 17:30 h (hora de Madrid.) El enlace es https://calendar.app.google/Ede7BEjtpEYgY6nNA

Si te interesa la documentación y sabes traducir, te invitamos a participar. Si no sabes traducir, te explicamos cómo hacerlo.

Agenda

  1. Quienes están presentes
  2. Voluntario(a) para tomar notas y subirlas al blog de es.wordpress.org
  3. Avances del proyecto de localización de la documentación
    • Preguntas y avances
    • Decidir quienes van a hacer la revisión de las traducciones por parte del equipo de documentación
  4. Avances en el Spain Handbook
  5. Foro abierto para preguntas, dudas, etc.

Notas de la reunión anterior

Notas de la reunión de documentación del 2024-05-21

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión del proyecto de traducción y localización de la documentación de usuarios finales

@estelaris Comienza la reunión semanal realizando una revisión del estado de los issues que han sido asignados. El estado de las tareas se puede consultar en el estado de la documentación.

@estelaris informa de que ha creado una nueva columna dentro del proyecto de traducción y localización en GitHub, donde ha alojado varios tickets con instrucciones para guiar a nuevos contribuyentes. Explica qué hacer cuando aparece un nuevo término y qué hacer con el contenido obsoleto.

Al final del proyecto, ha añadido otra columna para alojar los tickets asociados a los artículos pendientes de publicar, al menos hasta que nos den la página en la que se publicará este contenido.

Se explica que el HelpHub tendrá su página propia y los contenidos se publicarán manualmente hasta que GlotPress esté preparado para hacer la traducción y la publicación automática, mientras que los handbooks sí que se publicarán automáticamente desde GitHub.

Propuesta para el trabajo en la mesa de documentación de WCEU

En una mesa paralela a la de documentación se reunirán los asistentes del equipo de documentación de España, que asistan al Contributor Day del evento, junto con otros equipos de aquellos países que están interesados en replicar este proyecto.

@estelaris explica que, además de en esta mesa, se reunirá con otros equipos para poner en marcha la documentación de la aplicación móvil y de Playground. Otros temas que tratará también será la parte técnica en la que están involucrados equipos como Meta y Polyglots para desbloquear tareas.

En este momento, los equipos que están moviendo los proyectos de traducción de la localización son España, Francia y Japón.

Resumen de la reunión del Spain Handbook

@glycymeris informa de que ha estado reorganizando las columnas de los proyectos alojados en GitHub para facilitar su comprensión.

Informa también de que ha organizado el proyecto del manual de comunicación, perteneciente al equipo de Marketing, de forma que los estados de las tareas queden homogeneizados.

Pone de manifiesto las pocas tareas que hay pendientes en el manual de GitHub, que es prioritario para facilitar el trabajo de los nuevos contribuidores en cualquier otro proyecto del equipo.

Es conveniente realizar las consultas en el canal de documentación Slack de España con la finalidad de ofrecer la máxima transparencia y que tenga mayor difusión. Es muy probable que esa misma pregunta se la realicen más personas del grupo y, de esa manera, contestar a esas personas con una sola respuesta.

Props a @estelaris y @javiercasares por la revisión de este resumen.

#github, #reunion

Estado de la Documentación 2024-05-16

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Desde esta semana, se incluye un nuevo proyecto a los que se están realizando dentro del Equipo de Documentación de WordPress España, el proyecto de Traducción y localización de la documentación de los usuarios finales.

Puedes encontrar todos los proyectos en los que está trabajando el equipo de documentación, así como las tareas que se están realizando en:

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia.
Props: @estelaris

Tareas cerradas

General

  • Ninguna tarea cerrada

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea cerrada

Traducción y localización

Tareas por publicar

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea por publicar

Traducción y localización

  • Ninguna tarea por publicar

Tareas revisión GTE

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

  • Ninguna tarea en revisión

Tareas en revisión por documentación

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas en desarrollo

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas fantasma

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea abandonada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea abandonada

Tareas sin asignar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la Documentación 2024-05-02

Aquí está el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Tareas cerradas

  • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

  • Ninguna tarea por publicar

Tareas revisión GTE

  • Ninguna tarea por revisar

Tareas en revisión

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

  • Ninguna tarea fantasma

Tareas prioritarias

Tareas en espera

General

  • No hay tickets abiertos.

Manual de GitHub

Accesibilidad

  • No hay tareas pendientes

CLI

  • No hay tickets abiertos.

Comunidad

Core

  • No hay tickets abiertos.

Diseño

Diversidad

  • No hay tickets abiertos

Documentación

Formación

  • No hay tickets abiertos.

Fotos

Móvil

  • No hay tickets abiertos.

Marketing

Meta

  • No hay tickets abiertos.

Openverse

  • No hay tickets abiertos.

Plugins

Rendimiento

  • No hay tickets abiertos.

Soporte

Sostenibilidad

Temas

  • No hay tickets abiertos.

Test

  • No hay tickets abiertos.

Tide

  • No hay tickets abiertos.

Traducción

Tutorías

  • No hay tickets abiertos.

TV

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la Documentación 2024-04-25

Aquí está el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Tareas cerradas

Tareas por publicar

  • Ninguna tarea por publicar

Tareas revisión GTE

  • Ninguna tarea por revisar

Tareas en revisión

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

  • Ninguna tarea fantasma

Tareas prioritarias

  • No hay tickets abiertos.

Tareas en espera

General

  • No hay tickets abiertos.

Manual de GitHub

Accesibilidad

  • No hay tareas pendientes

CLI

  • No hay tickets abiertos.

Comunidad

Core

  • No hay tickets abiertos.

Diseño

Diversidad

  • No hay tickets abiertos

Documentación

Formación

  • No hay tickets abiertos.

Fotos

Móvil

  • No hay tickets abiertos.

Marketing

Meta

  • No hay tickets abiertos.

Openverse

  • No hay tickets abiertos.

Plugins

Rendimiento

  • No hay tickets abiertos.

Soporte

Sostenibilidad

Temas

  • No hay tickets abiertos.

Test

  • No hay tickets abiertos.

Tide

  • No hay tickets abiertos.

Traducción

Tutorías

  • No hay tickets abiertos.

TV

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la Documentación 2024-04-18

Aquí está el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Tareas cerradas

  • No hay ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

  • Ninguna tarea por revisar

Tareas en revisión

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas prioritarias

  • No hay tickets abiertos.

Tareas en espera

General

  • No hay tickets abiertos.

Manual de GitHub

Accesibilidad

  • No hay tareas pendientes

CLI

  • No hay tickets abiertos.

Comunidad

Core

  • No hay tickets abiertos.

Diseño

Diversidad

  • No hay tickets abiertos

Documentación

Formación

  • No hay tickets abiertos.

Fotos

Móvil

  • No hay tickets abiertos.

Marketing

Meta

  • No hay tickets abiertos.

Openverse

  • No hay tickets abiertos.

Plugins

Rendimiento

  • No hay tickets abiertos.

Soporte

Sostenibilidad

Temas

  • No hay tickets abiertos.

Test

  • No hay tickets abiertos.

Tide

  • No hay tickets abiertos.

Traducción

Tutorías

  • No hay tickets abiertos.

TV

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-16-04

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión y estado de la guía de estilo para la traducción de la documentación

Tercera reunión del grupo de documentación. Se han tratado los siguientes temas:

Como punto inicial se han repasado los puntos que deben incluirse en el apartado de accesibilidad del cual se hace responsable @visanju.

Presentación a debate del proyecto realizado en la WordCamp Barcelona 2023

Durante el Contributor Day de la WordCamp Barcelona 2023, se reunieron en un equipo de trabajo varios miembros de los grupos de trabajo de: marketing, documentación y traducción. De esa conjunción de equipos surgió el boceto de un esquema traducido al español de España de las categorías y subcategorías. Durante los próximos días Estela convertirá este proyecto en una hoja editable, Excel o similar, en la que el grupo de documentación y todo el que quiera participar afinará las traducciones para que sean óptimas.

Datos de la documentación a traducir

En el equipo de documentación se ha realizado un esfuerzo para depurar la documentación de forma que sea lo más amigable posible, ya que está dirigida al usuario final. Esta información la ha proporcionado @estelaris.

Eso no impide a petición del equipo de soporte y dentro del grupo de trabajo hace referencia a ello también @nilovelez de la necesidad de incluir el apartado de instalación de WordPress en 5 minutos o instalación básica de WordPress. Se ha aprobado incluir ese apartado dentro de la documentación, ya que resulta un texto básico dentro de la documentación de WordPress, aunque sea para usuarios finales.

Ubicación y estructura de los textos creados En un principio

Las categorías se reparten en 4 grupos con sus sub etiquetas de la siguiente manera:

  • Grupo 1: Descripción general
  • Grupo 2: Guías técnicas
  • Grupo 3: Guías de soporte
  • Grupo 4: Personalización

En un inicio se dejará de forma provisional el nombre de «HelpHub» a todo el proyecto, aunque la idea es cambiar este nombre por uno que siga la guía de estilos del español de España y mantenga sentido con su nombre en inglés.

Los textos se ubicarán en el Spain Handbook, se crearán 4 proyectos, que son los grupos de categorías existentes y que de los cuales se dará prioridad al grupo 1 y 2 para comenzar a traducir, dejando el número 3 y 4 para más adelante, puesto que van a sufrir importantes transformaciones los textos y se opta por esperar esas acciones para traducir los nuevos textos que se creen.

La estructura de la documentación dentro del proyecto seguirá estos pasos:

  • No status: como listado general de issues.
  • In progress: issues en el que se está trabajando.
  • In review: traducción:  el encargado de realizar las revisiones de cumplimiento de la guía de estilo y glosario del español de España.
  • Done:
  • los documentos en esta columna han sido aprobados y están listos para subirse a es.worpress.org (aún no está confirmada la sección de documentación)

Asimismo, se añadirán las etiquetas que en cada caso sean pertinentes para que resulte más fácil el manejo de toda la documentación a lo largo de todo el proceso.

@josepmoran propone que se trabaje en local creando un fork del proyecto de documentación con la finalidad de evitar que se puedan crear problemas en el proyecto principal. Optando así por el sistema que se está utilizando en el Spain Handbook.

Contributor Day de Yoast

@estelaris nos recuerda que el próximo día 18 de abril se celebra este evento e invita a todos los presentes y los que puedan leer este resumen a participar de manera online a cualquiera que pueda participar.

WordCamp for Docs

@estelaris explica que la WordCamp for Docs estará enfocada en documentación. Pese a estar invitados todos los que quieran asistir, aún no se puede dar por hecho el día de celebración, que puede ser el día 18 de octubre del 2024.

Props a @estelaris por la revisión de este texto.

#documentacion #reuniones #agenda

Reunión del equipo de documentación, 16 de abril 2024

Las reuniones se han cambiado a los martes a las 17:30 h (hora de Madrid) y nos reuniremos via Google Meet, puedes bajarlo antes de la reunión. El enlace es https://calendar.app.google/HnERVZSRQuWqCUhYA

Si te interesa la documentación y sabes traducir, te invitamos a participar. Si no sabes traducir, te explicamos cómo hacerlo.

Agenda

  1. Quienes están presentes
  2. Voluntario(a) para tomar notas y subirlas al blog de es.wordpress.org
  3. Revisión de las notas y dudas en la Guía de estilo para traducir la documentación de WordPress (si alguien aún tiene dudas)
  4. Revisión de la entrada sobre el sitio de mapa de documentación
  5. Yoast contributor day – Abril 18
  6. Foro abierto para preguntas, dudas, etc

Notas de la reunión anterior

Las notas y próximas agendas se publicarán en el blog del equipo.
#reuniones #documentacion