Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation

Descripción

Traduce y localiza tu sitio WordPress a más de 110 idiomas con un modelo de lenguaje de IA personalizado que genera traducciones adaptadas a tu marca de forma automática. Weglot es un plugin de traducción para WordPress en el que confían más de 110.000 sitios web en todo el mundo. Traduce páginas, entradas y tiendas WooCommerce para hacerte multilingüe en 5 minutos sin necesidad de programar. Edición profesional de traducciones incluida con el editor desde la vista pública.

Traducción con IA para WordPress

Weglot combina la traducción automática con el control de edición humana:

  • Traducción automática que funciona con DeepL, Google Translate y Microsoft Translator.
  • Modelo de lenguaje de IA personalizado que funciona con OpenAI y Gemini para adaptarse a la voz de tu marca.
  • Optimización de SEO multilingüe con etiquetas hreflang automáticas, metadatos y URLs traducidas para una mejor localización.
  • Editor de traducción visual para refinar y localizar traducciones directamente en tu sitio en producción.
  • Traducción de WooCommerce incluyendo productos, páginas de finalizar compra y correos electrónicos a clientes.
  • Glosario de traducción para mantener la coherencia en todo tu contenido.
  • Más de 110 idiomas disponibles, incluyendo variantes regionales.
  • La versión Pro desbloquea características diseñadas para escalar negocios globales:
  • Idiomas ilimitados y mayor número de palabras.
  • SEO multilingüe avanzado.
  • Características de multisitio y colaboración.
  • Soporte prioritario.

Características de traducción para WooCommerce

Traduce y localiza toda tu tienda WooCommerce para impulsar las ventas internacionales:

  • Descripciones, categorías y atributos de productos.
  • Páginas de carrito, finalizar compra y cuenta.
  • Correos electrónicos al cliente en su idioma nativo.
  • Metadatos y taxonomías específicos de WooCommerce.

La ventaja de Weglot

We focus on speed and accuracy. Our AI translation tool detects all your content instantly. You don’t need to manually duplicate pages or manage complex PO files. Everything happens in the cloud, so your site speed remains fast while you scale globally. Unlike traditional translation plugins that create heavy database loads, Weglot is 100% built for performance.

Resultados globales probados

  • The Bradery: Escaló su tienda de moda de comercio electrónico hasta alcanzar más de 500 traducciones de productos diarias, ahorrando horas de trabajo manual cada semana.
  • El mayor logro para nosotros es el tiempo que hemos ahorrado. Nos lleva unos diez minutos, dos veces a la semana, volver a comprobar que todo funciona como queremos. Todo lo demás lo hace Weglot.*
    Adèle Aubry, responsable de comercio electrónico en The Bradery

  • REVIEWS.io: Consiguió un aumento del 120% en el tráfico alemán y un incremento del 20% en la conversión tras localizar su sitio con nuestro flujo de trabajo con IA.

  • Necesitábamos un producto que aumentara drásticamente la velocidad de traducción del sitio web. Nuestro torpe enfoque manual de programación llevaba mucho tiempo, pero con Weglot es rápido y sin esfuerzo.*
    Rich Ball, responsable de marketing, REVIEWS.io

  • Ron Dorff: Now generates 70% of their revenue from international exports by providing a fully-localized customer experience.
    Weglot interface is really friendly and easy to use. You can find all your content in a few clicks and then translate it quickly and efficiently.
    Jamila Halloum, Digital Marketing Director at Ron Dorff.

Enlaces importantes

  • https://www.weglot.com/
  • https://www.weglot.com/terms
  • https://www.weglot.com/security

Al utilizar este plugin, aceptas las condiciones y políticas de Weglot. Revisa estos documentos para comprender cómo se gestionan y protegen tus datos y contenidos.

If you decide to stop using Weglot, your website will no longer be translated. All translations are stored on Weglot’s servers. However, you can export all your translations using our import/export feature before discontinuing the service to save your translations. More details on how to do this can be found here: https://support.weglot.com/article/206-can-i-export-my-translations. If you do not have access to this feature, you can request support from Weglot to assist with the export before you leave.

Capturas

  • Hazte visible en los buscadores con SEO multiidioma
  • Entrena tu propio modelo de lenguaje de IA para obtener traducciones precisas y específicas de tu marca, adaptadas a tu negocio.
  • Obtén el control de edición total con opciones de traducción automáticas, humanas y profesionales.
  • Integra Weglot con tu web en WordPress y comienza de forma instantánea
  • Crea tu equipo de traducción y colabora con otros miembros
  • Personaliza tu conmutador de idiomas para que se adapte al diseño de tu web y de tu marca
  • Edita tus traducciones directamente en una vista previa en vivo de tu sitio web
  • Comprueba el impacto de tus páginas traducidas y aprovecha nuevas oportunidades
  • Crear reglas de traducción y evitar tareas repetitivas de edición

Bloques

Este plugin proporciona 2 bloques.

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

FAQ

¿Cómo traduzco WordPress con Weglot?

Para traducir WordPress con Weglot, instala el plugin, añade tu clave de API y selecciona tus idiomas. Tu sitio se traducirá automáticamente. Weglot detecta todo el contenido, incluidas páginas, entradas y productos de WooCommerce. El proceso utiliza traducción automática con IA de DeepL y Google Translate.

¿Qué es un plugin de traducción para WordPress?

Un plugin de traducción para WordPress debe ofrecer una combinación de velocidad y control. Weglot proporciona traducción instantánea por IA con un editor visual para ajustes manuales. Esto garantiza que tu sitio multilingüe sea preciso y rápido de poner en marcha sin necesidad de conocimientos técnicos.

¿Cómo traducir WordPress automáticamente?

To translate WordPress automatically, Weglot uses advanced AI engines to scan and translate your content the moment it’s published. This «set and forget» approach keeps your translations synchronized across all languages without manual work.

¿Puedo traducir WordPress con IA?

Yes, you can translate WordPress with AI using Weglot’s custom AI Language Models. Powered by OpenAI and Gemini, our tool learns from your brand guidelines and past edits to provide context-aware translations that match your brand voice.

¿Traduce Weglot WooCommerce?

Sí, Weglot traduce las tiendas WooCommerce por completo, desde el catálogo de productos hasta la experiencia de finalizar compra. Garantiza un proceso de compra localizado, lo cual es fundamental para aumentar las tasas de conversión internacionales.

¿Cómo traduzco los productos de WooCommerce?

Para traducir los productos de WooCommerce, simplemente activa Weglot y detectará automáticamente los títulos, descripciones y atributos de tus productos. Utiliza tu glosario de traducción para mantener los nombres de productos o términos de marca en su idioma original si lo prefieres, garantizando una coherencia de marca total.

¿Puede Weglot traducir los correos electrónicos de WooCommerce?

Sí, puedes traducir los correos electrónicos de WooCommerce con Weglot para que tus clientes reciban las confirmaciones de pedido y las actualizaciones de envío en su propio idioma, ofreciendo una experiencia de posventa profesional.

¿Cómo hacer WordPress multilingüe?

Para hacer WordPress multilingüe, Weglot crea subdirectorios dedicados (como /es/ o /fr/) para cada idioma. Este enfoque es el recomendado por Google para el SEO y garantiza que cada página traducida se indexe de forma independiente.

¿Es compatible Weglot con el SEO multilingüe?

Weglot es compatible con SEO multilingüe añadiendo automáticamente etiquetas hreflang y traduciendo tus metadatos. Esto ayuda a los buscadores a entender qué versión de tu sitio mostrar a los usuarios de cada país. Nuestra herramienta de traducción también te permite elegir fácilmente diferentes estructuras de sitio, como subdirectorios y subdominios.

¿Puedo traducir las URL de WordPress?

Sí, puedes traducir las URL de WordPress con Weglot. Localizar tus slugs (p. ej., /shop/ a /tienda/) mejora tu posicionamiento en los buscadores y hace que tu sitio resulte más auténtico para los usuarios locales.

¿Funciona Weglot con los maquetadores de páginas de WordPress?

Sí, Weglot funciona con maquetadores de WordPress como Elementor, Divi, Gutenberg y Beaver Builder. Como nuestra herramienta de traducción trabaja a nivel de código fuente, puede detectar y traducir el texto de cualquier elemento de diseño o widget sin romper tu plantilla ni requerir una integración personalizada.

¿Es Weglot compatible con otros plugins de SEO?

Weglot is compatible with other SEO plugins such as Yoast SEO, Rank Math, and All in One SEO. While Weglot handles the technical aspects of multilingual SEO – like hreflang tags and translated metadata – it works alongside your existing SEO tools to ensure your site is fully optimized for global search engines.

¿Cómo gestiona Weglot las actualizaciones de contenido nuevo?

Para gestionar las actualizaciones de contenido nuevo, Weglot explora automáticamente tu sitio en busca de cambios o nuevas entradas. Una vez detectado, el nuevo contenido se traduce al instante con el modelo de lenguaje de IA que hayas elegido. Tu sitio multilingüe se mantiene perfectamente sincronizado con la versión en el idioma original sin ninguna intervención manual.

¿Puedo usar un diseño personalizado para el conmutador de idiomas?

Sí, puedes usar un diseño personalizado del conmutador de idiomas con Weglot. Aunque ofrecemos varios estilos integrados (incluyendo banderas y menús desplegables), también puedes usar CSS personalizado para adaptarlo a la imagen de marca de tu sitio. Puedes colocar el conmutador en tu menú, como widget o en cualquier parte de la página mediante un shortcode.

¿Mis datos de traducción están seguros y son privados?

Tus datos de traducción están seguros y son privados con Weglot. Cumplimos plenamente con el RGPD y utilizamos conexiones cifradas para procesar tu contenido. Tu base de datos original permanece intacta y conservas la propiedad total de todas tus traducciones, que puedes exportar en cualquier momento si decides cambiar de servicio.

Reseñas

20 de abril de 2026
J’utilise weglot depuis plusieurs années pour mes clients et j’en suis pleinement satisfait 🙂
14 de abril de 2026
contacted for a problem and within a few minutes they responded and solved everything
9 de abril de 2026
We recently started using Weglot and ran into an issue with translation requests. The support team (especially Guido) was incredibly helpful, fast, and professional. They took the time to investigate everything thoroughly and guided us to the solution. The plugin itself works great, and the support really makes the difference. Highly recommended!
Leer todas las 1.927 reseñas

Colaboradores y desarrolladores

«Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation» es un software de código abierto. Las siguientes personas han colaborado con este plugin.

Colaboradores

«Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation» está traducido en 28 idiomas. Gracias a los traductores por sus contribuciones.

Traduce «Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation» a tu idioma.

¿Interesado en el desarrollo?

Revisa el código , echa un vistazo al repositorio SVN o suscríbete al registro de desarrollo por RSS.

Registro de cambios

5.5 (04/05/2026)

  • Mejora: Añade compatibilidad con FiboSearch (Ajax Search for WooCommerce) registrando nuevos servicios de terceros.
  • Mejora: Actualiza Replace_Url_Service_Weglot::is_link_a_file() para tratar .csv como una extensión de archivo excluida por defecto, de modo que los enlaces a descargas CSV ya no se procesen para la sustitución/traducción de URL.
  • Mejora: Mantiene la mayoría de los datos de opciones de Weglot en la carga de ajustes de la vista pública.
  • Mejora: Propaga un identificador de sesión proporcionado por el editor a las llamadas a la API de Weglot leyendo HTTP_WG_EDITOR_SESSION, saneando/incluyendo en lista blanca los caracteres, y añadiéndolo condicionalmente como cabecera editor-session en Parser_Service_Weglot::get_client().
  • Mejora: Añade xhook (^1.6.2) a las dependencias en tiempo de ejecución en package.json (manteniendo slugify), probablemente para incluir la biblioteca en el propio plugin/compilación en lugar de depender de una fuente externa.
  • Mejora: Introduce un nuevo filtro weglot_modify_original_content en Translate_Service_Weglot::weglot_treat_page() para permitir que los llamadores ajusten el $content original (con el idioma actual/original proporcionado) antes de la detección del tipo de contenido, la extracción canónica y la traducción.
  • Mejora: Amplía y refuerza significativamente la solución completa de PHPUnit añadiendo nuevas pruebas de regresión.
  • Mejora: Añade integración opcional con WordPress a JsonChecker: cuando apply_filters está disponible, default_keys se pasa ahora a través del filtro list_json_ld_keys antes del análisis. Esto permite a los administradores de WordPress personalizar qué campos JSON-LD (más allá de los valores por defecto integrados y extraKeys) se extraen para su traducción. Gracias a @andreicnegrea por sus comentarios.

Versiones más antiguas

Nuestro registro de cambios completo se encuentra en el archivo changelog.md en la carpeta del plugin.

El registro de cambios se encuentra en el archivo changelog.md en la carpeta del plugin.