WP Multilang – Translation and Multilingual Plugin

Descripción

WP Multilang is a multilingual plugin for WordPress.

Translations of post types, taxonomies, meta fields, options, text fields in miltimedia files, menus, titles and text fields in widgets.

Home | Help & Tech Support | Documentation | Premium Features

New Features of the plugin WP Multilang

  • Support full site editor for block based themes
  • Support block based widgets
  • Support different feature image for each language

Features of the plugin WP Multilang

  • 100% gratis.
  • Translation at PHP.
  • Compatible con REST.
  • Support configuration for translate multidimensional arrays in options, meta fields, post content.
  • Compatibilidad con multisitio.
  • Support WordPress in sub-folder.
  • Elementos de menú, entradas, términos, widgets y comentarios separados por idioma.
  • Many filters for dynamic applying translation settings.
  • No se duplican entradas, términos, menús o widgets.
  • No sub-domain for each language version.
  • Ninguna tabla adicional en la base de datos.
  • Possibility set many languages with one localization. For example, for localization in the region.
  • Posibilidad de establecer una configuración regional personalizada para html (Si está instalada la configuración regional en_US, puedes establecer otras como: en, en-UK, en-AU etc. sin la instalación de otra localización)
  • Posibilidad para añadir nuevos idiomas para cualquier usuario con la capacidad manage_options.
  • Existe el perfil «Traductor» para editar entradas, términos. No puede publicar o borrar.
  • No hay límites por idiomas o por posibilidades.

Plugins compatibles con WP Multilang

  • Elementor ( available in premium version ) – View Tutorial
  • ACF, ACF Pro
  • WooCommerce
  • WooCommerce Customizer
  • Gutenberg
  • Yoast Seo
  • Contact Form 7 (added mail tag [_language] for send user language in mail)
  • WPBakery Visual Composer
  • Page Builder by SiteOrigin
  • NextGEN Gallery
  • All in One SEO Pack
  • MailChimp for WordPress
  • Newsletter
  • Maps Builder
  • Max Mega Menu
  • MasterSlider
  • WP-PageNavi
  • BuddyPress
  • Meta Slider
  • TablePress
  • Download Monitor (Redefine plantillas para enlaces en tu tema y traduce los textos de los enlaces)
  • Better Search
  • Rank Math SEO (gracias a @pratikmts)

Gestiona los ajustes de traducción via json.

Add in the root of your theme or plugin file wpm-config.json.

Sample configurations can be viewed in config files in folder ‘configs’ in root the plugin.

Configuration is updated after switching theme, enable or update any plugins.

The plugin has filters for dynamic application configuration for translate.

For turn off translation, set null into the desired configuration.
For example, you must turn off translation for a post type post.
There are two ways:

  1. In json.
    Create in root of a theme or a plugin file wpm-config.json with:
    {
    «post_types»: {
    «post»: null
    }
    }

  2. A través del filtro.
    Añadir en functions.php
    add_filter( ‘wpm_post_post_config’, ‘__return_null’ );

Para activar la traducción, pasa un array vacío en php array() o un objeto vacío en json {}.

Supports translation multidimensional array of options, meta fields and post_content.
Supports the removal of established localizations.
Supports translation via GET parameter. Add in the GET parameter lang code desired language.
Supports clean database of translations when removing the plugin. Translations are only removed from the built-in tables.
Supports import term translations from qTranslate(by Soft79).
Supports automatically redirect to the user’s browser language, if he visits for the first time.

Ideal for developers.

Para mostrar el conmutador de idioma en cualquier lugar añadir al código de tu plantilla if ( function_exists ( 'wpm_language_switcher' ) ) wpm_language_switcher ();
La función acepta dos parámetros:
$type – ‘list’, ‘dropdown’, ‘select’. Por defecto – ‘list’.
$show – ‘flag’, ‘name’, ‘both’. Por defecto – ‘both’.

O usando el shortcode wpm_lang_switcher. Acepta dos parámetros no necesarios ‘tipo’ y ‘mostrar’.

Características disponibles para traducción:
wpm_translate_url( $url, $language = » ); – traduce url
wpm_translate_string( $string, $language = » ); – traduce una cadena multilenguaje
wpm_translate_value( $value, $language = » ); – traduce array multidimensional con cadenas multilingües

Update translation occurs at PHP. Therefore plugin has high adaptability, compatibility and easily integrates with other plugins. This is what distinguishes it among similar.

Available translation html tags by JS for strings what do not have WP filters before output.

Añade tus etiquetas en la configuración:

"admin_html_tags": {
    "admin_screen_id": {
      "attribute": [
        "selector"
      ]
    }
}

Donde:
admin_screen_id – id de la pantalla admin.
attribute – atributo que necesita ser traducido. Disponible ‘text’ – para traducir el nodo texto, ‘value’ – para traducir los valores del formulario. U otro atributo de etiqueta como ‘title’, ‘alt’.
selector – selector css de la etiqueta necesaria para la búsqueda. Cada selector es un nuevo item de array.

Si necesitas añadir una traducción para un array multidimensional de elementos repetidos puedes usar la etiqueta ‘wpm_each’ para establecer la configuración para cada elemento del array.
Por ejemplo, añade configuración por cada elemento ‘title’ en un el campo array del custom post:

"post_fields": {
    "custom_field": {
      "wpm_each": {
        "title": {}
      }
    }
}

For set translation uses the syntax:
[:en]Donec vitae orci sed dolor[:de]Cras risus ipsum faucibus ut[:]

Añadido shortcode para traducir texto en cualquier lugar:
[wpm_translate][:en]Donec vitae orci sed dolor[:de]Cras risus ipsum faucibus ut[:][wpm_translate]

If You translate text in established language, add lang parameter:
[wpm_translate lang=»de»][:en]Donec vitae orci sed dolor[:de]Cras risus ipsum faucibus ut[:][wpm_translate]

Compatible con traducción de sintaxis de qTranslate, qTranslate-X, WPGlobus etc.

Compatible with REST-API.
Support transfer the required translation through option lang in the GET request to REST.
Has the ability to keep recording the target language through the transmission parameter lang in the request.

Migración de qTranslate-X

  1. Antes de instalar/desinstalar, haz una copia de seguridad de la base de datos.
  2. Desactiva qTranslate-X.
  3. Instala y activa WP Multilang.
  4. Crea en el directorio raíz de tu tema un fichero ‘wpm-config.json’.
  5. Add all needed post types, taxonomies, options, fields to ‘wpm-config.json’. Setting from qTranslate-X not importing.
  6. Importar nombres de términos de qTranslate.
  7. Comprueba que todo está bien.
  8. Si todo está bien, elimina qTranslate-X. Si no, haz capturas de pantalla de los errores, restaura la base de datos desde la copia de seguridad y añade el problema en el soporte con las capturas de pantalla y la descripción de los errores.

Advertencia

No es compatible con diferentes slug para cada idioma (todavía).

No es compatible con:
– WP Maintenance

Problemas conocidos

La función ‘get_page_by_title’ no funciona, porque en el campo de título están los títulos almacenados para todos los idiomas. Usa la función ‘wpm_get_page_by_title( $title )’ como solución.

NOTA: Debido a que los plugins tienen diferentes formas de almacenar datos, WP Multilang no es compatible con todos los plugins listos para usar (en su mayoría constructores de páginas). Esto puede provocar que los textos no se puedan traducir o las traducciones no se guarden. La mayoría de estos problemas se pueden resolver usando las opciones de integración (wpm-config.json o filtros) de WP Multilang.

Por favor, prueba WP Multilang en un entorno de pruebas antes de activarlo en un sitio existente en producción y ¡haz siempre una copia de seguridad antes de activarlo!

Home | Help & Tech Support | Documentation | Premium

Support

We try our best to provide support on WordPress.org forums. However, We have a special community support where you can ask us questions and get help about your WP Multilang related questions. Delivering a good user experience means a lot to us and so we try our best to reply each and every question that gets asked.

Informes de fallos

Los informes de fallos para WP Multilang son bienvenidos en nuestro repositorio en GitHub. Ten en cuenta que GitHub no es un foro de soporte, y que las incidencias que no estén debidamente calificadas como fallos se cerrarán.

Capturas

  • Settings page
  • Post list page
  • Taxonomy list page
  • Taxonomy edit page
  • Post edit page

Bloques

Este plugin proporciona 1 bloque.

  • Language Switcher Example block scaffolded with Create Block tool.

Instalación

  1. Upload the plugin files to the /wp-content/plugins/wp-multilang directory, or install the plugin through the WordPress plugins screen directly.
  2. Activate the plugin through the ‘Plugins’ screen in WordPress.
  3. Configura los idiomas en la Página de Ajustes de WP Multilang.

FAQ

I add new translation, but it rewrite another translation on different language.

If you have opened several browser tabs for editing this post in different languages, translation will be saved for the language that you opened last.

Reseñas

10 de julio de 2024
Thank you very much to your team for timely and high-quality service and good communication. I recommend it to everyone! Thank you.
23 de mayo de 2024
Pour l’instant, pour moi, cela fonctionne. Merci de votre temps pour avoir créé ce plugin !
22 de mayo de 2024 1 respuesta
For 3 days I have been trying to remove this plugin, which only causes annoyance and has left me countless empty pages without titles, even with the help of the support team. This is already damaging to my business as I can’t rollout according to the schedule, which means we have to bear daily costs and can’t generate any revenue. For each day the purchase price of the module should be introduced as a penalty or simply banned from Wordpress.org.
20 de agosto de 2023
The plugin is not bad, perhaps the most convenient for self-translation of articles into different languages. But, I don’t understand how to remove this message that keeps popping up when editing an entry. >>>The backup of this post in your browser is different from the version below. «Restore the backup»This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version.<<<
Leer todas las 91 reseñas

Colaboradores y desarrolladores

«WP Multilang – Translation and Multilingual Plugin» es un software de código abierto. Las siguientes personas han colaborado con este plugin.

Colaboradores

«WP Multilang – Translation and Multilingual Plugin» está traducido en 8 idiomas. Gracias a los traductores por sus contribuciones.

Traduce «WP Multilang – Translation and Multilingual Plugin» a tu idioma.

¿Interesado en el desarrollo?

Revisa el código , echa un vistazo al repositorio SVN o suscríbete al registro de desarrollo por RSS.

Registro de cambios

2.4.9

  • feature WordPress full site editing support #46
  • fixed Conflicts with the Newsletter plugin #61
  • enhancement Changed premium tab to Premium Features in readme.txt #80
  • feature Added Language Switcher Gutenberg Block #82

2.4.8

  • fixed admin_html_tags leaving empty fields #41
  • feature Gutenberg view post should redirect to current language post #55
  • fixed Conflicts with the Newsletter plugin #61
  • feature Woocommerce product attributes translation issue #70
  • fixed Issue with CF7 form #73
  • fixed Language switch button interface Guternberg block button #74

2.4.7

  • fixed Call to undefined function #65
  • feature Admin settings page UI/UX changes #67
  • feature Added Newsletter Form #68

2.4.6

  • enhancement Updated website links like contact page and other info in plugin and wp.org #45
  • feature Adedd feedback popup on deactivation #54
  • feature Added compatibility with Elementor (Premium)

2.4.5

  • feature Different product or post images for each language #20
  • fixed Widget block translate issue #29
  • fixed Fatal Error with latest Yoast SEO plugin update #30
  • fixed Translation of special mail tags for Contact Form 7 #31
  • fixed Translation of the «title» attribute in the shortcode of Contact Form 7 #32
  • fixed wpseo_og:locale:alternate to be set properly #33
  • fixed Translate escaping text #34
  • fixed Rank Math custom fields getting duplicated on the translated posts #35
  • fixed Issue with language switcher regex for gutenberg #36

2.4.4

  • fixed issue with ACF PRO #12
  • fixed An error occurred when deleting a post #13
  • fixed E_ERROR in class-wpm-install.php #16
  • fixed Issue with Gutenberg reusable blocks and create pattern #17
  • fixed No translation for Title, Meta etc. if using AIOSEO plugin #18
  • fixed No Translation of URL, and social meta tags using YOAST plugin in #23
  • fixed Issue with the Rank Math Seo meta field #24

2.4.3

  • fixed Conflict with Yoast SEO #6
  • enhancement ( ! ) Deprecated: Hook wpseo_opengraph is deprecated since version WPSEO 14.0 with no alternative available #7
  • enhancement ( ! ) Deprecated: setcookie(): Passing null to parameter #5 ($domain) of type string is deprecated #8
  • fixed Issue with the ACF Pro plugin #10

2.4.2

  • fixed Compatibility with WordPress 6.4 and updated readme.txt #1
  • fixed Code Improvement #2
  • added support tab and form

2.4.1

  • removed support old version of ACF lower 5.0

2.4.0

  • added support for Rank Math SEO (thanks for @pratikmts)
  • optimized speed
  • deleted support for old translate syntax
  • other fixes and improvements

2.3.0

  • fixed compatibility with WordPress 5.0
  • fixed compatibility with AIOSP

2.2.6

  • added donate link to readme.txt
  • fix display language name
  • fix SiteOrigin Builder compatibility
  • fix fatal error when a plugin is disabled
  • fix translate REST requests in admin

2.2.5

  • fixed Gutenberg compatibility
  • fixed translation WC coupons

El registro de cambios completo está disponible en GitHub.