Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-15-10

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Resumen del proyecto de Traducción y localización de la documentación de usuarios finales

Agenda de la reunión

  • Proyecto de traducción de Playground
  • Actualización de GlotPress y sus nuevas funcionalidades
  • Proyectos y miembros vinculados al Mentorship Program para realizar documentación
  • Cambios en la forma de entregar las traducciones
  • Contributor day de Yoast
  • Debate sobre la posibilidad de cambio en la frecuencia y fecha de las reuniones del equipo de documentación
  • Estado del Spain Handbook

Proyecto de traducción de Playground

Este proyecto se acuerda en la reunión que lo desarrollará @nilovelez, para el tema de crear el proyecto y demás temas tendrá el apoyo inicial de @estelaris.

Se anima a más contribuidores con conocimientos de inglés y un perfil de desarrollador a participar en la traducción de toda la documentación de Playground al español. Esta documentación se incorporará

Mentorship Program: documentando en español

Tras hablar un poco del funcionamiento general del Mentorship Program hemos realizado unos sencillos consejos a @oscarhugopaz. También se han sentado las bases para poder realizar traducciones a través de la herramienta glotpress, pudiendo así avanzar en el proyecto de traducción y localización, como proyecto de @josepmoran y @elsatapia para esta edición del Mentorship Program.

Cambios en la forma de entregar las traducciones

Se ha acordado que los textos traducidos se incorporarán a un Google Docs, actualmente se dejaba en los comentarios de cada apartado de GitHub.

Esta medida agilizará la tarea de creación, revisión y actualización. Una vez realizado el documento y aprobado por el GTE ya estará listo para poder incluirlo en su casilla correspondiente dentro de GitHub para poder publicarlo.

Contributor day de Yoast

se comunica que el día del contributor day de Yoast es el jueves 17, algunos de los miembros del equipo de documentación confirman su asistencia.

Cambio en la frecuencia de las reuniones del equipo de documentación

Se ha acordado que las reuniones del equipo de documentación se realizarán de forma mensual. El día y la hora acordado ha sido el segundo martes de cada mes. Continuaremos convocando previamente en el equipo de documentación el enlace a la reunión para que cualquiera pueda asistir.

Puesto que cada semana se realiza un resumen semanal por escrito del estado de documentación, se ha desestimado el hecho de crear una reunión por escrito en Slack mensual y una en video, quedando la propuesta anteriormente descrita como la definitiva.

Estado del Spain Handbook

Se han adaptado textos del equipo de sostenibilidad de global para incluirlos en el Spain Handbook. @celigaroe y @nahuai han creado este documento que será de gran valor para la comunidad de WordPress España.

A partir de ahora entra en el circuito habitual de revisiones y tras ellas se publicará próximamente.

Aunque está fuera de la reunión, desde el equipo de documentación podemos anunciar que ya hemos recibido la notificación por parte de @joa-kim que; @_dorsvenabili y @unintended8 han revisado y aprobado la propuesta para eventos WordPress más inclusivos creado por el grupo de trabajo de inclusión.

Desde el equipo de documentación, se ha dejado por escrito, en el canal de documentación de Slack de España, que el documento se puede incorporar mediante un Pull Request al Spain Handbook para que pueda ser publicado lo antes posible.

Props a @estelaris y @glycimeris por la revisión de este resumen.

#github, #handbook, #reunion

Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-24-09

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal


Revisión del Spain Handbook de España

Comienza la reunión del Spain handbook @JavierCasares que Proporciona una detallada explicación de los objetivos que persigue su creación. Enfatizando que este proyecto es un Handbook de España para la comunidad de WordPress de España.

Es importante también su aportación al recordarnos que la estructura general del Spain Handbook es realizar una réplica flexible de la estructura de un Handbook de la comunidad global de WordPress.

@nilovelez hace un matiz importante al incidir en que el proyecto del Spain Handbook es un proyecto piloto, en el cual se realizan muchas tareas de forma manual, rozando lo artesanal y, por tanto, en constante evolución en cualquiera de sus aspectos.

Tras el debate generado en torno al proyecto: Propuestas para eventos de WordPress inclusivos, se ha acordado añadir esta documentación al Spain Handbook, previa revisión de @_dorsvenabili y @unintended8, en el apartado de eventos, dentro de la documentación del equipo de comunidad.

Asimismo, el grupo de contribución de diversidad deberá crear su propia estructura dentro de su espacio. Estas acciones deben ir acompañadas por la propuesta de @ dorsvenabili de publicar un post una vez esté todo revisado con el fin de ofrecer un mayor impulso y alcance al proyecto para realizar eventos WordPress inclusivos.

¿Por qué estas rutas dentro del Spain Handbook?

Esta pregunta se la han estado haciendo algunos de los creadores de contenido, pero también puede surgir en adelante con nuevos contribuidores de documentación.

Tras el debate previo en la anterior reunión, como en esta misma, se ha llegado a varias conclusiones que, si bien, no están grabadas a sangre y fuego, son las que finalmente tienen más sentido.

Con el fin de facilitar que cualquier miembro de la comunidad de WordPress de España pueda tener una guía rápida de todos los documentos que pueda necesitar para la creación de dicho evento.

Este debate se ha abierto con este proyecto, pero aplica a cualquier equipo que genere documentación para creación de eventos WordPress en España. Por ello, desde el equipo de documentación estamos muy agradecidos de haber podido tener esta nueva perspectiva y poder aplicarla en futuros nuevos documentos o proyectos creados.

Por tanto. Si un documento de cualquier equipo aplica a la creación de un evento WordPress, se creará una ruta que dirija directamente a comunidad/eventos.

Se vuelve a hacer énfasis que la base para realizar las contribuciones a nivel de documentación será el formato Markdown, dentro del propio Spain Handbook.

Los nuevos generadores de contenido tienen a su disposición un manual, especialmente creado para todo aquel que no tiene conocimientos de la herramienta.

Cualquiera puede acceder al manual de GitHub desde el propio Spain Handbook.

Un tema importante que se nos olvidó mencionar, pero que la dejo aquí, anotado, es que cualquiera que desee crear o aportar algo de documentación ha de hacerlo creando una copia del repositorio en su PC. De esta forma se realizan cambios, propuestas y demás acciones sobre la documentación sin que el Spain Handbook sufra ninguna alteración directa.

Siguiendo con el resumen, ha quedado bastante estructurada las dos partes de la documentación. Una es la organización interna que se puede realizar con la dependencia que existe entre diferentes equipos y la segunda es la imagen que ofrecemos al separar dichos grupos de forma individual, facilitando siempre al usuario final o a los demás contribuidores una estructura más cercana de qué grupos existen y como contactar o participar en dichos grupos.

Conclusión

Esta reunión nos sirve de aprendizaje y evolución de como debemos actuar los miembros de documentación a la hora de gestionar las nuevas propuestas o como presentarnos de forma más efectiva y amigable ante nuevos contribuidores.

props a @estelaris y a @glycymeris, por la revisión de este resumen.

#github, #handbook, #reunion, #wordcamp-espana

Estado de la documentación 2024-09-25

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @josepmoran, @bertaminguela

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-10-09

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión del proyecto de traducción y localización de la documentación de usuarios finales

@estelaris comienza haciendo un repaso de lo que se ha avanzado con la herramienta Glotpress, la cual permite ya la traducción por bloques de frases.
Se indicó que los artículos se agregaran en bloques en inglés a la herramienta y cada bloque equivale a un párrafo que se puede traducir de forma automática.

En principio se va a realizar la traducción de los rosetta y una vez que todo funciones de forma correcta se puede traducir la documentación para usuario final mediante este sistema.

Se explican las novedades que pueden venir próximamente como es una documentación al estilo «Wikipedia», este sistema permitiría en un futuro que la actualización de la documentación fuese más sencilla de realizar.

Otra novedad que ha anunciado @estelaris es la automatización de las actualizaciones a nivel global de los rosetta, aunque es algo que aún está por definir el sistema que se va a utilizar, es un cambio que se prevé que llegue próximamente.

@estelaris hablará con el equipo de Meta para que se nos asigne un entorno de desarrollo y poder realizar nuestro trabajo en él.


Revisión del Spain Handbook de España

@glycymeris Pone al día el estado del Spain handbook que, tras el parón veraniego, siguen pendientes algunas partes del manual de GitHub, el cual se va a terminar en el menor tiempo posible. Agradecimientos a @bertaminguela

@anagavilan en representación del equipo de comunidad viene a presentar el proyecto de una guía para conseguir eventos WordPress más inclusivos. Cuando hablamos de «eventos» incluye cualquier evento bajo la marca WordPress, aunque en esta ocasión se centra la conversación y el proyecto de guía en un evento WordCamp.

Podéis leer la propuesta haciendo clic aquí.

Tras debatir la ruta más coherente y con más sentido se ha llegado a la conclusión que esta guía se quede reflejada en la documentación referente a la creación u organización de un evento WordPress, en el caso del Spain Handbook quedará fijado en: comunidad/WordCamp y se realice un enlace al equipo de sostenibilidad para que, quien quiera, pueda tener un acceso directo a su contenido.

Esta decisión se toma porque quien en su momento esté en el equipo de organización de un evento, tenga toda la documentación en el lugar donde aparecen los eventos.

Dada la importancia que la comunidad de WordPress España otorga a poder crear eventos WordPress, inclusivos y sostenibles se ha decidido por parte del equipo de documentación que estos textos sean revisados y aprobados por miembros de la comunidad global, con la autoridad y conocimientos suficientes para que, cuando se publiquen sean perfectamente aplicables siguiendo los protocolos que dicta WordPress.org y el equipo de sostenibilidad.

@glycymeris y @josepmoran como revisores de la documentación que va añadiéndose al Spain Handbook se posicionan que dada la importancia de los textos, carecen de los conocimientos técnicos necesarios y que no revisarán la validez del contenido, simplemente lo aprobarán para que un GTE, pueda dar el visto bueno en lo que respecta a la correcta aplicación de la guía de estilos y el glosario.

Se ha acordado la inclusión de una sección al final de los textos generados en los que se haga mención explícita (props) o similar, conforme los textos han sido revisados por miembros de la comunidad global, con la autoridad suficiente, para evitar posibles incumplimientos de leyes o directrices en la creación de eventos WordPress.

Una vez aprobado por parte del GTE, los textos se publicarán de manera inmediata en el Spain Handbook siguiendo la ruta anteriormente mencionada, añadiendo un enlace en el equipo de diversidad.

@glycymeris y @josepmoran anuncian la creación de un Contributor Day, específico para documentación. Finalmente, con el fin de poder ensanchar la base de contribución en WordPress España se acuerda realizarlo a través de Zoom y se extiende a los equipos que quieran participar.

La fecha de este nuevo proyecto se indicará de forma formal en próximas reuniones.


Props a @estelaris y @glycymeris



#github, #handbook, #reunion

Estado de la documentación 2024-07-26

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @josepmoran, @bertaminguela

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-07-19

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @josepmoran, @bertaminguela

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-07-12

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @josepmoran, @bertaminguela

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-06-20

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @estelaris, @josepmoran

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

A continuación puedes ver los diferentes estados en los que se encuentran las tareas de los diferentes proyectos que gestiona el equipo de documentación en Español.

Tareas cerradas

  • Proyecto General
    • Ninguna tarea cerrada
  • Manual de GitHub
    • Ninguna tarea cerrada
  • Traducción y localización
    • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

Tareas revisión GTE

Tareas en revisión por documentación

Tareas en desarrollo

Tareas fantasma

Tareas sin asignar

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Estado de la documentación 2024-06-06

Revisores: @glycymeris, @josepmoran

Menciones: @glycymeris, @javiercasares, @josepmoran, @martatorre, @visanju, @pilargarcia, @javiguembe, @martaliarte.
Props: @estelaris, @josepmoran

Estás leyendo el resumen del estado de la documentación del Handbook de WordPress España de la última semana.

Si estás leyendo este resumen, todavía no colaboras con el equipo de Documentación, y te gustaría echar una mano, tienes varios proyectos entre los que elegir:

Índice

  1. Índice
  2. Tareas cerradas
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  3. Tareas por publicar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  4. Tareas revisión GTE
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  5. Tareas en revisión por documentación
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  6. Tareas en desarrollo
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  7. Tareas fantasma
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización
  8. Tareas sin asignar
    1. General
    2. Manual de GitHub
    3. Traducción y localización

Tareas cerradas

General

  • Ninguna tarea cerrada

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea cerrada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea cerrada

Tareas por publicar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

  • Ninguna tarea por publicar

Tareas revisión GTE

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea por revisar

Traducción y localización

Tareas en revisión por documentación

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas en desarrollo

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

Tareas fantasma

General

Manual de GitHub

  • Ninguna tarea abandonada

Traducción y localización

  • Ninguna tarea abandonada

Tareas sin asignar

General

Manual de GitHub

Traducción y localización

#contributor-day, #documentacion, #github, #handbook

Resumen de la reunión de documentación

Notas de la reunión del equipo de documentación celebrada el día 2024-28-05

Datos de la reunión

Próxima reunión semanal

Revisión del proyecto de traducción y localización de la documentación de usuarios finales

@estelaris comienza la revisión del estado en el que se encuentra el proyecto. Junto a @nilovelez se abre un debate sobre la traducción de los announcement.

Se llega a la conclusión de traducir la versión de 6.5 Regina y el resto de las versiones del año 2024. Los announcements anteriores se dejarán en inglés, dejando a su lado un enlace que hará referencia al idioma de origen, el inglés.

Los changelog quedarán sin traducir, pero, @estelaris los revisará por si existe algún apartado que se deba traducir e incluir. Este aspecto quedará pendiente de aclaración en próximas reuniones.

Ya disponemos de una primera versión del glosario traducido, de momento se va a utilizar a la vez que se revisa por parte del equipo de traducciones. Es el mismo glosario que se utiliza en los foros de ayuda y, de momento, será el que se utilice en este proyecto. Quedar a expensas de posibles cambios, y aclaraciones al respecto de su utilidad, o de agregar nuevas palabras.

Queda acordado en esta reunión que la lista de categorías está correcta, aunque, como medida de prevención, se realizará una comprobación por parte del equipo de traducciones. Las categorías como tal, no presentan ningún problema y se pueden ir traduciendo tal cual están.

Props a: @glycymeris por realizar la revisión de este resumen.

#github, #reunion